DISCOTHEQUE
作詞:園田凌士 作曲:上松範康 編曲:上松範康 歌:水樹奈々
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)
SWEETIE DARLIN'踊りましょう はじける BEAUTY LADY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩りたいの
SWEETIE DARLIN 一起來跳舞吧 BEAUTY LADY 綻放出光彩吧
懷抱著甜美的夢 將之悄悄染上色彩
グラマラスなくちびる ピンク色の艶めくネイル
ガラスの向こう側に映る素顔 シュールなDays
キミだけにSO 見せていたい 心の中 瞳の奥
AH 傍にいて欲しいよ 月のMIRROR BALL照らされて
充滿魅力的櫻唇 抹上了粉紅的艷色 真棒!
就在決定的那一天 對著鏡子旁映照出我未化妝的容顔
只想讓你看到 最美的我 留在你心中 留在你眼中
啊 多麼希望能在你身旁共舞 讓月亮化為球鏡
MY DARLIN'ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVEほら 世界は変わる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(SEXY FEELING CHU CHU...CHU CHU...)
MY DARLIN 一起來談場甜蜜的戀愛吧 BEAUTY LADY 綻放出光彩吧
懷抱著甜美的夢 將我的愛悄悄染上色彩 看啊 世界因我的美麗而變精彩
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(SEXY FEELING CHU-LU CHU-LU CHU-LU CHU-LU)
ドラマティックな情熱 褪せない デジャヴ 見続けたくて
カラフルなSWEETY STORY 心深く 刻み込む
小さな闇が 訪れても 恋の呪文 唱えたなら
そう、きっと 果てない空 星屑のSHOWERが 降り注ぐ
讓戲劇劇本般的熱情不褪色吧 我渴望一直欣賞到夢幻般的結局
多姿多彩的SWEETY STORY 深深地刻在我們心中
即使小小的黑暗降臨 只要吟唱愛的咒語
無盡的天空 一定會灑下華麗的星屑之雨
だから HAPPY STATION 目指してゆこう 50/50あわせて
100%以上の愛 揺るぎなくここにあると 私 思ってる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
因此 奔向幸福終點站 我們合二為一
超越百分百的愛 就在這裡 我始終毫不動搖地相信
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
プログレッシブと コンサバティブな自分
キミにありのままを 好きでいて欲しい…と
願いは(DISCO LADY DISCO LADY)
赤裸々(DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
怦然心動 渴求依靠的我
只要有你 就是渴望這麼喜歡你
我的心願 (DISCO LADY DISCO LADY)
如此直白(DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
MY DARLIN'もっと一緒に踊りましょう SECRET NIGHT素敵な
ラブソングのデコレーション 2人のハートで AH奏で合わせて
MY DARLIN 一起再來跳支舞吧 讓這個神秘之夜 變成我們完美無暇的兩人世界
聚光燈的交織離散 讓兩個人的心 合奏出美妙的樂章
MY DARLIN'ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVEほら 世界は変わる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
MY DARLIN 一起來談場甜蜜的戀愛吧 BEAUTY LADY 綻放出光彩吧
懷抱著甜美的夢 將我的愛悄悄染上色彩 看啊 世界因我的美麗而變精彩
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
MonStAR
このハートの奥深くに
在心臟的深處
膝を抱え眠っている
抱著膝蓋在睡覺
まだ誰もきっと ,見た事ない星
肯定還沒有人看到的星星
小さな頃からそっと
息をひそめ見守ってる
從小隱藏氣息守候著
何度泣いたってな
你哭了好多次
あきらめられない理由が
無法放棄的理由
今にもこぼれそぅで
現在快要溢出
暗暗の中この夜に目覚める
在黑暗的夜裡醒來
あたし
我
twinkle twinkle little MonStAR
暴れ出すこの気持ち
想要閙得心裡
それはとても恋に似て
這非常像戀愛
恋よりずっとたしかなも
比戀愛還要確切的東西
twinkle twinkle little MonStAR
運命も味方する
命運也幫我
あたしなら大丈夫
我的話沒事
叶えられるもっと
能實現更多
何も知らないくせして
你什麼都不知道
何もかもわがってるよぅな
還要裝出知道的樣子
ねぇ 顔しないで
不要擺出那表情
全て嘘かもょ
全都可能是撒謊
求めているのはいつも
我所追求的
結果とかそんなんじゃなく
不是什麼結果
ただこぅせずにはいられないの
只是我只能這麼做
それだけ
只有這樣
理不尽に瞬いて
發現不合理
人生に反則なんてないでしょ
人生沒有犯規
あたし